BIO SAFETY IN LABBIO SAFETY IN LAB
  • HOME
  • PARCEIROS
    • ANKARA UNIVERSITY
    • HITIT UNIVERSITY
    • HACI BAYRAM UNI
    • AKDENIZ UNIVERSITY
    • GRANADA UNIVERSITY
    • MINHO UNIVERSITY
  • EQUIPE DO PROJETO
    • Demet Cansaran DUMAN
    • Ayşegül Taylan ÖZKAN
    • Bekir KAYA
    • Emine Öner KAYA
    • Mehmet Kürşat DERİCİ
    • Devrim Demir DORA
    • Antonio Osuno
    • Nuno Osório
    • A EQUIPE DE MONITORAMENTO E AVALIAÇÃO DO PROJETO
      • Aykut ÖZKUL
      • Sümer ARAS
  • NOTICIA
    • Descrição do projeto
    • Prioridades
    • Cronograma do Projeto
    • Saídas Intelectuais
      • Relatórios iniciais
      • Relatório de Avaliação de Necessidades
        • Relatórios
        • Pro e pós teste
      • Livro
      • Site web
      • Curta metragem
      • Aplicação móvel
      • Aplicações de palavras cruzadas on-line
      • Treinos de slides
      • Vídeos de treinamento
      • Relatórios de treinamento baseados na província
        • ANKARA UNIVERSITY
        • HITIT UNIVERSITY
        • AKDENIZ UNIVERSITY
      • Relatório de encerramento
    • Eventos Multiplicadores
      • Relatório de treinamento piloto
      • Treinamento I-Ankara Universidade (Ankara)
      • Treinamento II -Hitit University (Çorum)
      • Treinamento III -Akdeniz University (Antalya)
      • UNIVERSIDADE DE GRANADA
      • UNIVERSIDAD DE MINHO
      • Reuniões finais e conferências
    • Atividades de Treinamento / Reunião
      • Reuniões de inicialização
        • Primeira Reunião do Projeto Transnacional
      • Viagens Internacionais de Campo
        • Segunda Reunião do Projeto Transnacional
        • Terceira Reunião do Projeto Transnacional
        • Certificado de participação
    • Formações e documentos de divulgação
      • Folheto
      • Currículo
      • Documentos de avaliação de treinamento
    • Fotos
    • Reuniões da equipe do projeto
      • Reuniões da equipe do projeto 1
      • Reuniões da equipe do projeto 2
      • Reuniões da equipe do projeto 3
      • Reuniões da equipe do projeto 4
      • Reuniões da equipe do projeto 5
      • Reuniões da equipe do projeto 6
      • Reuniões da equipe do projeto 7
      • Reuniões da equipe do projeto 8
      • Reuniões da equipe do projeto 9
      • Reuniões da equipe do projeto 10
      • Reuniões da equipe do projeto 11
      • Reuniões da equipe do projeto 12
      • Reuniões da equipe do projeto 13
  • CONTATO
  • PortuguêsPortuguês
    • EnglishEnglish
    • PortuguêsPortuguês
    • TürkçeTürkçe
    • EspañolEspañol
  • HOME
  • PARCEIROS
    • ANKARA UNIVERSITY
    • HITIT UNIVERSITY
    • HACI BAYRAM UNI
    • AKDENIZ UNIVERSITY
    • GRANADA UNIVERSITY
    • MINHO UNIVERSITY
  • EQUIPE DO PROJETO
    • Demet Cansaran DUMAN
    • Ayşegül Taylan ÖZKAN
    • Bekir KAYA
    • Emine Öner KAYA
    • Mehmet Kürşat DERİCİ
    • Devrim Demir DORA
    • Antonio Osuno
    • Nuno Osório
    • A EQUIPE DE MONITORAMENTO E AVALIAÇÃO DO PROJETO
      • Aykut ÖZKUL
      • Sümer ARAS
  • NOTICIA
    • Descrição do projeto
    • Prioridades
    • Cronograma do Projeto
    • Saídas Intelectuais
      • Relatórios iniciais
      • Relatório de Avaliação de Necessidades
        • Relatórios
        • Pro e pós teste
      • Livro
      • Site web
      • Curta metragem
      • Aplicação móvel
      • Aplicações de palavras cruzadas on-line
      • Treinos de slides
      • Vídeos de treinamento
      • Relatórios de treinamento baseados na província
        • ANKARA UNIVERSITY
        • HITIT UNIVERSITY
        • AKDENIZ UNIVERSITY
      • Relatório de encerramento
    • Eventos Multiplicadores
      • Relatório de treinamento piloto
      • Treinamento I-Ankara Universidade (Ankara)
      • Treinamento II -Hitit University (Çorum)
      • Treinamento III -Akdeniz University (Antalya)
      • UNIVERSIDADE DE GRANADA
      • UNIVERSIDAD DE MINHO
      • Reuniões finais e conferências
    • Atividades de Treinamento / Reunião
      • Reuniões de inicialização
        • Primeira Reunião do Projeto Transnacional
      • Viagens Internacionais de Campo
        • Segunda Reunião do Projeto Transnacional
        • Terceira Reunião do Projeto Transnacional
        • Certificado de participação
    • Formações e documentos de divulgação
      • Folheto
      • Currículo
      • Documentos de avaliação de treinamento
    • Fotos
    • Reuniões da equipe do projeto
      • Reuniões da equipe do projeto 1
      • Reuniões da equipe do projeto 2
      • Reuniões da equipe do projeto 3
      • Reuniões da equipe do projeto 4
      • Reuniões da equipe do projeto 5
      • Reuniões da equipe do projeto 6
      • Reuniões da equipe do projeto 7
      • Reuniões da equipe do projeto 8
      • Reuniões da equipe do projeto 9
      • Reuniões da equipe do projeto 10
      • Reuniões da equipe do projeto 11
      • Reuniões da equipe do projeto 12
      • Reuniões da equipe do projeto 13
  • CONTATO
  • PortuguêsPortuguês
    • EnglishEnglish
    • PortuguêsPortuguês
    • TürkçeTürkçe
    • EspañolEspañol

Descrição do projeto

adminbio2019-08-21T13:40:27+00:00

O objetivo deste projeto é aumentar a conscientização em matéria de biossegurança em profissionais de saúde que não sejam médicos que trabalham com amostras clínicas: disseminar informações exatas e atuais sobre biossegurança com o treinamento do pessoal e via plataforma digital, desenvolvendo uma abordagem presencial. , programa de treinamento interativo e padronizado.

Perfil do participante no escopo do projeto: A população pretendida deste projeto é o pessoal de laboratório que não é médico (microbiologia, bioquímica, patologia, etc) trabalhando com amostras clínicas. As reuniões e treinamentos a serem organizados incluem o treinamento piloto (Ancara), treinamento em Ancara, treinamento em Antalya, treinamento em Çorum, reuniões de divulgação no exterior (Espanha e Portugal), conferência final, criação da página web.

Principais atividades e metodologia: Nossas principais atividades visam à formação de um livro de referência na língua materna, acessível e adequado ao nível da população pretendida; desenvolver um programa de treinamento padronizado, compreensível e prático; e permitindo o acesso a todos os documentos via plataforma digital. Além disso, a metodologia compreende:

1. Início da reunião: preparação do relatório inicial

2. Avaliação de necessidades: Preparação da viagem de campo a ser organizada e relatório de avaliação de necessidades

3. Preparação de materiais de treinamento: Formar um currículo, preparar um livro, slides de treinamento padronizados, vídeos de treinamento e ferramentas de avaliação (testes pré-pos), fornecer treinamento de pilotos e o número de participantes, preparando o relatório de treinamento do piloto.

4. Treinamentos: Preparação dos formulários de avaliação de treinamento (pré-testes) e relatórios de avaliação de treinamento após os treinamentos em todas as províncias.
5. Atividades de divulgação: página da Web, aplicativo móvel, aplicativos de palavras cruzadas on-line, folheto, atividades de divulgação no exterior, reunião final, tradução de todos os documentos para o inglês e outros idiomas necessários, preparação do relatório final.

Especialmente, aplicativos móveis fornecerão facilidade de uso para pessoas que trabalham nessa área. As aplicações de palavras cruzadas on-line serão divertidas e educativas para o usuário. Estas duas aplicações nesta área serão feitas pela primeira vez.

6. Actividades de Monitorização e Avaliação do Projecto: Avaliação do relatório inicial e do relatório de avaliação de necessidades, observação da formação piloto in situ, avaliação do relatório de formação de pilotos, avaliação do livro e documentos de formação, avaliação dos relatórios de formação, revisão de os documentos traduzidos, o relatório final e a aprovação do orçamento do projeto.

Os resultados do projeto e seu impacto previsto: Espera-se dos participantes através de atividades de treinamento planejadas para desenvolver diretamente a conscientização sobre as práticas realizadas em laboratórios e para mudar o comportamento. Além disso, o objetivo deste projeto é criar um livro de referência de fácil acesso. Não apenas os participantes diretos do treinamento, mas também o pessoal de laboratório, exceto os médicos, devem ser contatados através da página da web. Em consonância com os objetivos do projeto, informações enriquecidas por experiências internacionais devem ser compartilhadas com os parceiros nacionais do projeto, e devem existir pelo menos três instituições onde esse assunto seja institucionalizado. Por outro lado, o desenvolvimento de relações interinstitucionais nacionais e internacionais proporcionará oportunidades para projetos mais abrangentes.

Vantagens a longo prazo dos resultados do projeto: O trabalho de base deve ser estabelecido a fim de compartilhar as informações e a experiência obtidas pelas duas reuniões internacionais de disseminação e por meio da reunião final com as partes interessadas. Com a compreensão do significado da questão, a longo prazo

A vantagem do projeto está prevista para evitar o elevado número de acidentes de trabalho em laboratórios que trabalham com amostras clínicas em nosso país.

Category

  • Geral
  • Reuniões
  • Treinamentos

Featured News

UNIVERSIDADE DE GRANADA
UNIVERSIDADE DO MINHO
Treinamento III -Akdeniz University (Antalya)

INFORMAÇÕES DE CONTATO

  • Telefone: +90 312 222 58 26/100-101
  • Contate-Nos

BIO SAFETY in LAB

  • Sobre Nós
  • Equipe

POLÍTICOS

  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
FacebookTwitterInstagram

androidapple

© Copyright 2018. All Rights Reserved.